知识信息创建支援装置
    1.
    发明公开

    公开(公告)号:CN112567364A

    公开(公告)日:2021-03-26

    申请号:CN201980054136.1

    申请日:2019-10-30

    Abstract: 本发明提供一种环境,可以从过去的应对经历轻松容易地创建FAQ等知识信息。本发明的实施方式的知识信息创建支援装置提供与提问关联的知识信息的创建支援功能。本装置具有:输入控制部,其进行包括提问的多个应对经过的上传控制;画面控制部,其执行第1显示控制和第2显示控制,所述第1显示控制,其将包括使用规定的分类模型所分类的所述应对经过的提问组的各组信息的提问组创建画面显示于显示装置,所述第2显示控制,其针对在所述提问组创建画面中所选择的所述提问组,将用于接收来自从创建者的输入并生成知识信息的知识信息创建画面显示于显示装置;以及输出控制部,其通过知识信息创建画面生成每个提问组所创建的知识信息的输出数据。

    知识信息创建支援装置
    3.
    发明授权

    公开(公告)号:CN112567364B

    公开(公告)日:2024-05-31

    申请号:CN201980054136.1

    申请日:2019-10-30

    Abstract: 本发明提供一种环境,可以从过去的应对经历轻松容易地创建FAQ等知识信息。本发明的实施方式的知识信息创建支援装置提供与提问关联的知识信息的创建支援功能。本装置具有:输入控制部,其进行包括提问的多个应对经过的上传控制;画面控制部,其执行第1显示控制和第2显示控制,所述第1显示控制,其将包括使用规定的分类模型所分类的所述应对经过的提问组的各组信息的提问组创建画面显示于显示装置,所述第2显示控制,其针对在所述提问组创建画面中所选择的所述提问组,将用于接收来自从创建者的输入并生成知识信息的知识信息创建画面显示于显示装置;以及输出控制部,其通过知识信息创建画面生成每个提问组所创建的知识信息的输出数据。

    词典更新装置及词典更新方法

    公开(公告)号:CN107798052B

    公开(公告)日:2021-07-27

    申请号:CN201710761204.0

    申请日:2017-08-30

    Abstract: 本发明提供能够有效地抑制将不应该登记的单词追加登记到单词词典中的不良情况的词典更新装置。该词典更新装置具备候补提取部、选择控制部及单词登记部。候补提取部基于通过声音识别引擎使用单词词典进行声音识别处理而获得的识别结果文本和表示修正了该识别结果文本的至少一部分的结果的修正结果文本,提取对所述单词词典追加登记的单词的候补。选择控制部生成选择画面,并受理对显示于该选择画面的候补进行选择的操作,该选择画面上以能够选择的方式显示提取到的候补,并且至少一并显示表示在将该候补追加登记到所述单词词典中的情况下对声音识别处理带来的影响的信息。单词登记部将在所述选择画面上所选择的候补追加登记到所述单词词典中。

    外语句子制作支援装置以及方法

    公开(公告)号:CN105573990A

    公开(公告)日:2016-05-11

    申请号:CN201510726952.6

    申请日:2015-10-30

    Abstract: 提供能够减轻制作外语的句子时的负担的外语句子制作支援装置及方法。保存机构保存例句语料库,例句语料库包括包含例句的组的例句集和索引,例句的组包括外语的例句及与其对应的母语的例句,索引对应母语的例句。输入机构受理与第一句子对应的母语的第二句子即输入句的输入。语言解析实施机构对于受理了输入的输入句,实施包含词素解析以及句法解析的语言解析。语法特征提取机构基于所实施的语言解析的结果,提取输入句的语法特征。检索查询命令生成机构基于提取的语法特征,生成检索查询命令。输出机构基于生成的检索查询命令来检索索引,将包含与检索查询命令相符合的索引对应的母语的例句以及与该母语的例句对应的外语的例句在内的例句的组输出。

    外语句子制作支援装置以及方法

    公开(公告)号:CN105573990B

    公开(公告)日:2019-09-27

    申请号:CN201510726952.6

    申请日:2015-10-30

    Abstract: 提供能够减轻制作外语的句子时的负担的外语句子制作支援装置及方法。保存机构保存例句语料库,例句语料库包括包含例句的组的例句集和索引,例句的组包括外语的例句及与其对应的母语的例句,索引对应母语的例句。输入机构受理与第一句子对应的母语的第二句子即输入句的输入。语言解析实施机构对于受理了输入的输入句,实施包含词素解析以及句法解析的语言解析。语法特征提取机构基于所实施的语言解析的结果,提取输入句的语法特征。检索查询命令生成机构基于提取的语法特征,生成检索查询命令。输出机构基于生成的检索查询命令来检索索引,将包含与检索查询命令相符合的索引对应的母语的例句以及与该母语的例句对应的外语的例句在内的例句的组输出。

    文档处理装置以及文档处理方法

    公开(公告)号:CN103678476A

    公开(公告)日:2014-03-26

    申请号:CN201310443274.3

    申请日:2013-09-25

    CPC classification number: G06F17/271 G06F17/2223 G06F17/2735 G06F17/289

    Abstract: 本发明涉及一种文档处理装置以及文档处理方法。文档处理装置具有解析输入的文档数据的句子的解析部(32);从解析部(32)的解析结果中提取规定的接词的接词提取部(33);存储将包含规定的接词的词语是否容易误译的判断标准和规定的接词对应起来的接词检查规则、及用于提取包含容易误译的接词的复合词的复合词提取规则的存储装置(20);当包含从解析结果提取的接词的词语满足接词检测规则中的判断标准的情况下,将提取的接词判定为容易误译的接词的检查部(34);当包含从解析结果提取的接词的词语满足复合词检查规则的情况下,将作为依据该规则的复合词的包含提取的接词的复合词作为容易误译的复合词来提取的复合词提取部(35)。

Patent Agency Ranking