-
公开(公告)号:US20180300218A1
公开(公告)日:2018-10-18
申请号:US15965604
申请日:2018-04-27
Applicant: salesforce.com, inc.
Inventor: Hendrik LIPKA , Benjamin SIEGMUND , Cornelia Charlotte SITTEL
Abstract: Disclosed technology for accurate translation of elements in a web application includes systems and methods of efficiently debugging translations for error-free localization, including using a translation debugger; comparing a source language file and a translated language file of string properties and other elements of a UI; and generating in a WYSIWYG panel of the UI, visual coding of the string properties and the other elements. The visual coding distinguishes among characteristics relating to translation states, accepting edits to string properties in a string property edit pane, displaying modified string properties in the WYSIWYG panel, and exporting an ad hoc changes list produced by the edits. Characteristics relating to translation states include string properties modified during prior debugging sessions, string properties added or modified by on-the-fly edits during debugging, distinct marking of translated string properties, string properties intended to be but not translated, and other elements not intended to be translated.
-
公开(公告)号:US20200250208A1
公开(公告)日:2020-08-06
申请号:US16263978
申请日:2019-01-31
Applicant: salesforce.com, inc.
Inventor: Hendrik LIPKA , Cornelia Charlotte SITTEL
Abstract: Disclosed herein are system, method, and computer-readable storage-medium embodiments for automatic discovery of translated text. An embodiment may include relating a user-interface (UI) output with a corresponding localization object in a code-base index and matching a first instance of a unique identifier with a second instance of the unique identifier. The first instance of the unique identifier may be located in a code base corresponding to the code-base index, and the second instance of the unique identifier may correspond to the UI output. The code base may be structured to comprise the unique identifier in a given context. Further operations may include retrieving a reference to the corresponding localization object of the UI output in response to a determination that the UI output is incorrect in the given context, and outputting the reference to the corresponding localization object.The reference may be copied into a ticket of a tracking system.
-
公开(公告)号:US20180307683A1
公开(公告)日:2018-10-25
申请号:US15491952
申请日:2017-04-19
Applicant: salesforce.com, inc.
Inventor: Hendrik LIPKA , Cornelia Sittel
CPC classification number: G06F17/2854 , G06F8/38 , G06F11/3608 , G06F11/3692 , G06F17/2247 , G06F17/2288 , G06F17/243 , G06F17/272 , G06F17/2725
Abstract: The disclosed technology for accurate translation of elements in a web application includes systems and methods that provide a sanitization and exception-generation tool set configurable to present tags in a preliminary localization kit to a localization expert; and run a tag name convention enforcement tool against the preliminary localization kit, which parses extracted tags and locates key name strings and translatable text, then applies key naming rules that require presence of keywords from a list of valid keywords and that require key uniqueness. The tool set creates bug report stubs from a tag exception and accepts additional comments from the expert to include in a completed bug report, regarding the key name that triggered the exception; is configurable to generate sanitization correction files using the received key names and edited translatable text for processing by a developer; and includes a verification-in-context tool that supports debugging of a language pack.
-
-