-
公开(公告)号:CN111183421B
公开(公告)日:2023-11-28
申请号:CN201880064883.9
申请日:2018-10-04
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝数字解决方案株式会社
Abstract: 公开了一种能够将对多种多样的系统构建有效的信息处理功能作为服务而提供的服务提供系统。本实施方式的服务提供系统实现信息取得功能、知识库构建功能、知识提示功能。所述信息取得功能取得与分析对象有关的信息以及表示该分析对象的状态的信息。所述知识库构建功能基于通过所述信息取得功能取得的信息,构建用于获得与所述分析对象的状态对应的知识的知识数据库。所述知识提示功能从所述知识数据库提示与所述分析对象的状态对应的知识。
-
公开(公告)号:CN111183421A
公开(公告)日:2020-05-19
申请号:CN201880064883.9
申请日:2018-10-04
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝数字解决方案株式会社
Abstract: 公开了一种能够将对多种多样的系统构建有效的信息处理功能作为服务而提供的服务提供系统。本实施方式的服务提供系统实现信息取得功能、知识库构建功能、知识提示功能。所述信息取得功能取得与分析对象有关的信息以及表示该分析对象的状态的信息。所述知识库构建功能基于通过所述信息取得功能取得的信息,构建用于获得与所述分析对象的状态对应的知识的知识数据库。所述知识提示功能从所述知识数据库提示与所述分析对象的状态对应的知识。
-
公开(公告)号:CN107430851B
公开(公告)日:2021-01-12
申请号:CN201580077752.0
申请日:2015-04-10
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝数字解决方案株式会社
Abstract: 提供能够以容易理解的方式对用户提示与任意的信息对应的发言。实施方式的发言提示装置具备发言记录部、语音识别部、关联度计算部及UI控制部。发言记录部记录基于语音的发言。语音识别部对所记录的发言进行语音识别。关联度计算部针对语音识别出的各发言分别计算与字符串的关联度,该字符串从在具有第1显示区域和第2显示区域的UI画面的上述第2显示区域显示的字符串中指定。UI控制部使根据上述关联度的高低所选择的发言的语音识别结果显示在上述UI画面的上述第1显示区域。
-
公开(公告)号:CN107430851A
公开(公告)日:2017-12-01
申请号:CN201580077752.0
申请日:2015-04-10
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝数字解决方案株式会社
Abstract: 实施方式的发言提示装置(1)具备发言记录部(2)、语音识别部(3)、关联度计算部(5)及UI控制部(4)。发言记录部(2)记录基于语音的发言。语音识别部(3)对所记录的发言进行语音识别。关联度计算部(5)针对语音识别出的各发言分别计算与字符串的关联度,该字符串从在具有第1显示区域和第2显示区域的UI画面的上述第2显示区域显示的字符串中指定。UI控制部(4)使根据上述关联度的高低所选择的发言的语音识别结果显示在上述UI画面的上述第1显示区域。
-
公开(公告)号:CN106716466B
公开(公告)日:2021-08-06
申请号:CN201580046939.4
申请日:2015-09-09
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝解决方案株式会社
IPC: G06Q10/10
Abstract: 本发明提供能够提示基于会议信息制作的会议纪要中的文本与会议信息的关联性的会议信息储存装置以及方法。实施方式的会议信息储存装置储存会议信息。该会议信息储存装置具备生成部及计算部。生成部生成基于所述会议信息制作会议的会议纪要、或者阅览所制作出的所述会议纪要所用的UI画面。计算部基于由会议纪要制作者进行的使用了所述UI画面的规定操作,计算所述会议纪要的写入单位即写入文本与所述会议信息的关联性。并且,在计算所述关联性时,生成部生成能够参照与所述写入文本关联的所述会议信息的所述UI画面。
-
公开(公告)号:CN105573990A
公开(公告)日:2016-05-11
申请号:CN201510726952.6
申请日:2015-10-30
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝解决方案株式会社
Abstract: 提供能够减轻制作外语的句子时的负担的外语句子制作支援装置及方法。保存机构保存例句语料库,例句语料库包括包含例句的组的例句集和索引,例句的组包括外语的例句及与其对应的母语的例句,索引对应母语的例句。输入机构受理与第一句子对应的母语的第二句子即输入句的输入。语言解析实施机构对于受理了输入的输入句,实施包含词素解析以及句法解析的语言解析。语法特征提取机构基于所实施的语言解析的结果,提取输入句的语法特征。检索查询命令生成机构基于提取的语法特征,生成检索查询命令。输出机构基于生成的检索查询命令来检索索引,将包含与检索查询命令相符合的索引对应的母语的例句以及与该母语的例句对应的外语的例句在内的例句的组输出。
-
公开(公告)号:CN103080937A
公开(公告)日:2013-05-01
申请号:CN201280002564.8
申请日:2012-05-23
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝解决方案株式会社
CPC classification number: G06F17/2785 , G06F17/2795
Abstract: 本发明提供表述不一致检测装置及表述不一致检测程序。实施方式的表述不一致检测装置具备:用语提取部,从文件数据中提取用语;类似度计算部,计算所提取的用语的任意的对的类似度;表述不一致候补判定部,基于类似度来判定用语的对是否是表述不一致候补;以及组分类部,基于作为表述不一致候补的用语的对所共通包含的文字列,对表述不一致候补进行分组。
-
公开(公告)号:CN105573990B
公开(公告)日:2019-09-27
申请号:CN201510726952.6
申请日:2015-10-30
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝解决方案株式会社
Abstract: 提供能够减轻制作外语的句子时的负担的外语句子制作支援装置及方法。保存机构保存例句语料库,例句语料库包括包含例句的组的例句集和索引,例句的组包括外语的例句及与其对应的母语的例句,索引对应母语的例句。输入机构受理与第一句子对应的母语的第二句子即输入句的输入。语言解析实施机构对于受理了输入的输入句,实施包含词素解析以及句法解析的语言解析。语法特征提取机构基于所实施的语言解析的结果,提取输入句的语法特征。检索查询命令生成机构基于提取的语法特征,生成检索查询命令。输出机构基于生成的检索查询命令来检索索引,将包含与检索查询命令相符合的索引对应的母语的例句以及与该母语的例句对应的外语的例句在内的例句的组输出。
-
公开(公告)号:CN103678476A
公开(公告)日:2014-03-26
申请号:CN201310443274.3
申请日:2013-09-25
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝解决方案株式会社
IPC: G06F17/30
CPC classification number: G06F17/271 , G06F17/2223 , G06F17/2735 , G06F17/289
Abstract: 本发明涉及一种文档处理装置以及文档处理方法。文档处理装置具有解析输入的文档数据的句子的解析部(32);从解析部(32)的解析结果中提取规定的接词的接词提取部(33);存储将包含规定的接词的词语是否容易误译的判断标准和规定的接词对应起来的接词检查规则、及用于提取包含容易误译的接词的复合词的复合词提取规则的存储装置(20);当包含从解析结果提取的接词的词语满足接词检测规则中的判断标准的情况下,将提取的接词判定为容易误译的接词的检查部(34);当包含从解析结果提取的接词的词语满足复合词检查规则的情况下,将作为依据该规则的复合词的包含提取的接词的复合词作为容易误译的复合词来提取的复合词提取部(35)。
-
公开(公告)号:CN103324653B
公开(公告)日:2016-12-28
申请号:CN201310068363.4
申请日:2013-03-04
Applicant: 株式会社东芝 , 东芝解决方案株式会社
Abstract: 本发明提供从文档中抽出要点的要点抽出装置以及要点抽出方法。本发明的目的在于提供能够从文档中抽出恰当的要点的要点抽出装置以及要点抽出方法。输入单元输入文档。分析单元生成表示在构成输入的文档的句子中包含的多个单词以及这些单词间的修饰关系的结构树。抽出单元,在通过判定单元判定为在存储单元中存储的线索词包含在句子中的情况下,对于结构树应用与线索词对应的抽出规则,抽出表示句子的要点的部分结构树。
-
-
-
-
-
-
-
-
-