表意构件识别提取和基于表意构件的机译人校互动翻译方法

    公开(公告)号:CN103106195B

    公开(公告)日:2018-12-11

    申请号:CN201310042053.5

    申请日:2013-01-21

    Applicant: 刘树根

    Inventor: 刘树根

    Abstract: 本发明提供一种表意构件识别提取方法及其机译人校互动式翻译方法,其中的表意构件识别提取方法为:利用相同内容的多语种或双语文字版本的语料作句对齐后生成双语句对库,以表意将不同语言文字进行关联,不同语言文字的表意通过四种共同的表意构件实现,识别提取出这四种表意构件包括读句配骼、识别及标注句舱、舱检测及提取舱模和收存意群串。本发明还提供了基于表意构件的机译人校互动式翻译方法,包括读句配骼、源语句套入、句舱或舱眼内容转移、存查得项、预选给出目语待校句以及语意校正、自学习。本发明解决了现有技术存在的译文质量差,要求操作者具独立翻译能力,处理过程中无法反悔地丢失词义、语意之技术问题。

    用于提供翻译服务的方法及其电子装置

    公开(公告)号:CN108369585A

    公开(公告)日:2018-08-03

    申请号:CN201680070195.4

    申请日:2016-11-29

    Inventor: 金学中 李承昱

    CPC classification number: G06F17/28 G06F17/30

    Abstract: 根据本发明的一个实施例,一种用于通过使用电子装置提供翻译服务的方法可包括以下步骤:接收用第一语言编写的原始文本;在显示器的第一区域中显示原始文本;产生通过将原始文本翻译成第二语言而创建的译文;从译文提取关键字;在显示器的第二区域中显示译文;如果关键字从译文中被选择,则在显示器的第三区域中显示与关键字有关的内容。此外,其他示例也是可行的。

    一种可装卸的实时文字翻译智能系统装置及安装方法

    公开(公告)号:CN108334503A

    公开(公告)日:2018-07-27

    申请号:CN201711500411.7

    申请日:2017-12-22

    Applicant: 李敏

    CPC classification number: G06F17/28

    Abstract: 本发明公开一种可装卸的实时文字翻译智能系统装置及安装方法,涉及通信技术、计算机应用、智能设备技术领域,解决目前生活出行中遇到看不懂外语文字需要及时看懂的问题。该方法包括:通过文字信息采集装置对生活场景中各种类型物体进行智能识别,不受距离限制,当所述物体附带有文字时,对该文字信息进行识别与采集,通过翻译处理端装置转化为翻译成的语种文字在翻译显示装置显示;通过卡槽、粘贴、滑动、嵌入、旋转、搭扣、悬挂、拼接、组装中的任意一种、两种或两种以上安装方式安装该智能系统装置与其它一种或多种由物质材料构成的应用产品匹配安装固定,使得灵活安装与拆卸。

    口头通信的转录
    6.
    发明公开

    公开(公告)号:CN108028042A

    公开(公告)日:2018-05-11

    申请号:CN201680053989.X

    申请日:2016-09-09

    Abstract: 捕获来自近端用户语音的部分。近端用户终端通过网络在近端用户与一个或多个远端用户之间进行通信会话,会话包括发送至一个或多个远端用户的消息。经由近端用户终端的触摸屏用户界面提供审查机制,以允许近端用户在语音的部分的估计的转录在消息中被发送至一个或多个远端用户之前对估计的转录进行审查。根据审查机制:(i)由近端用户通过触摸屏用户界面执行的第一手势接受估计的转录以预先确定的角色被包括在被发送的消息中;而(ii)由近端用户通过触摸屏用户界面执行的一个或多个第二手势,每个第二手势拒绝在消息中发送估计的转录。

    为电子表格将自然语言描述转换为因因域而异而异的语言的程序

    公开(公告)号:CN105051721B

    公开(公告)日:2018-03-30

    申请号:CN201480006645.4

    申请日:2014-01-22

    CPC classification number: G06F17/28 G06F8/10 G06F17/246

    Abstract: 用于电子表格的将自然语言描述转换为因域而异的语言的程序的系统和方法。方法包括生成电子表格的模型。模型包括对每一列的列描述,以及与每一列相关联的一个或多个类型。该方法还包括通过删除禁用词以及将匹配列名称或数据值的部分替换为参数化的占位符来对描述进行标准化。该方法涉及以交错的、自下而上方式以及动态编程样式来应用基于规则的转换以及关键字或基于类型的程序合成,其中短语被按它们长度的递增顺序映射到子程序。规则描述了如何将特定部分自然语言短语映射到部分子程序。此外,该方法还包括生成若干个潜在的程序,并根据它们的预期的可能性来对这些程序进行排序。

    一种翻译方法、装置、终端及存储介质

    公开(公告)号:CN107656922A

    公开(公告)日:2018-02-02

    申请号:CN201710872385.4

    申请日:2017-09-25

    Inventor: 刘小兵

    CPC classification number: G06F17/28

    Abstract: 本发明实施例公开了一种翻译方法、装置、终端及存储介质,所述方法包括:获取包含有文本信息的图片;当将所述图片进行显示时,生成文本翻译选项;其中,文本翻译选项包括单词翻译选项和句子翻译选项;若检测到对单词翻译选项的触发操作,将用户触发图片显示区域中屏幕的目标位置对应的目标单词进行翻译;若检测到对句子翻译选项的触发操作,将用户在显示屏幕上的标识对应的目标句子进行翻译。本发明实施例提供的翻译方法能够对图片中包含的单词或句子进行翻译,无需输入需要翻译的单词或句子,可以提高翻译效率、简化翻译操作。

    一种基于神经网络的翻译方法及装置

    公开(公告)号:CN107608973A

    公开(公告)日:2018-01-19

    申请号:CN201610545902.2

    申请日:2016-07-12

    CPC classification number: G06F17/28

    Abstract: 本发明实施例公开了一种基于神经网络的翻译方法及装置,所述方法包括:获取待翻译句子的初始译文,初始译文中携带未登录词;将初始译文中的未登录词拆分为字,并将拆分得到的字组成的字序列输入第一多层神经网络;通过第一多层神经网络获取字序列中每个字的字向量,并将字序列的所有字向量输入第二多层神经网络;使用第二多层神经网络和预置的常用词数据库,对所有字向量进行编码以获取语义向量;将语义向量输入第三多层神经网络,通过第三多层神经网络对语义向量进行解码并结合待翻译句子的初始译文确定所述待翻译句子的最终译文。采用本发明,具有可提高未登录词的翻译可操作性,降低机器翻译的翻译成本,提高机器翻译的翻译质量的优点。

Patent Agency Ranking