-
公开(公告)号:CN118350380A
公开(公告)日:2024-07-16
申请号:CN202310028655.9
申请日:2023-01-09
Applicant: 华为云计算技术有限公司 , 中国科学技术大学
IPC: G06F40/35 , G06F40/45 , G06V40/20 , G06N3/0455 , G06N3/08
Abstract: 本申请涉及人工智能技术领域,尤其涉及一种手语视频的翻译方法及装置,所述方法包括:获取与第一手语视频匹配的至少一个第一参考句子,所述第一手语视频为待翻译的手语视频,所述第一参考句子表示能够为所述第一手语视频的翻译提供语义参考的自然语言句子;从所述第一手语视频和所述至少一个第一参考句子中,分别提取第一视觉特征序列和第一文本特征序列;根据所述第一视觉特征序列和所述第一文本特征序列生成所述第一手语视频对应的第一翻译文本。本申请实施例提供的手语视频的翻译方法及装置,能够提升手语视频的翻译的准确性。
-
公开(公告)号:CN112257472B
公开(公告)日:2024-04-26
申请号:CN202011271673.2
申请日:2020-11-13
Applicant: 腾讯科技(深圳)有限公司
Abstract: 本申请公开了一种基于人工智能技术实现的文本翻译模型训练方法和文本翻译方法,具体涉及自然语言处理领域以及机器学习领域,文本翻译模型训练方法包括:获取第一文本以及第二文本;若第一文本以及第二文本满足文本对齐条件,则获取第一待训练平行文本;基于第一待训练平行文本所包括的第一句子,通过文本翻译模型获取第一翻译文本;根据第一翻译文本以及第二句子,对文本翻译模型进行训练。本申请实施例还提供了一种相关装置,本申请能够将自动抓取到的文本进行对齐处理,从而生成用于模型训练的平行语料,由此实现模型的自我训练。
-
公开(公告)号:CN113836947B
公开(公告)日:2024-04-16
申请号:CN202110938432.7
申请日:2020-11-20
Applicant: 北京中科凡语科技有限公司
Inventor: 周玉
Abstract: 本公开提供一种机器翻译译后的术语翻译方法,包括以下步骤:为原文文本创建第一术语库以及第二术语库;将原文文本中原译文关系为一对一的术语存储至第一术语库,将原文文本中原译文关系为一对多的术语存储至第二术语库;对原文文本进行机器翻译,生成译文文本以及原文译文对齐信息;基于原文译文对齐信息,使用第一术语库将译文文本中的一对一术语译文替换为第一术语库中的术语译文;基于原文译文对齐信息,基于用户的第一操作指令,使用第二术语库至少对原文文本中的一对多术语原文进行指示,生成指示信息。本公开还提供了一种机器翻译译后的术语翻译装置、电子设备以及存储介质。
-
公开(公告)号:CN117610545A
公开(公告)日:2024-02-27
申请号:CN202311543070.7
申请日:2023-11-16
Applicant: 语联网(武汉)信息技术有限公司
Inventor: 涂洋
IPC: G06F40/232 , G06F40/242 , G06F40/45 , G06F40/58
Abstract: 本发明提供一种术语检查方法、装置、电子设备及存储介质,其中方法包括:对历史术语库中的所有术语进行倒排索引,得到包含所述所有术语的术语字典数据;获取待检查的术语原文和待检查的术语译文;所述待检查的术语原文对应的术语原语种与所述术语字典数据中的术语原语种相同,所述待检查的术语译文对应的术语目标语种与所述术语字典数据中的术语目标语种相同;基于所述术语字典数据,对所述待检查的术语原文、所述待检查的术语译文,进行术语检查,得到术语检查结果。本发明提供的方法、装置、电子设备及存储介质,相较于人工检查术语来说,降低了术语检查的工作量,提高了术语检查的效率。
-
公开(公告)号:CN107590135B
公开(公告)日:2024-01-05
申请号:CN201710256367.3
申请日:2017-04-19
Applicant: 三星电子株式会社
Abstract: 提供一种自动翻译方法、设备和系统。所述自动翻译方法包括:对第一语言的语音信号进行编码以生成第一特征向量;对第一特征向量进行解码以生成第一语言的第一语言句子;对第一语言句子进行编码以生成针对第二语言的第二特征;对第二特征向量进行解码以生成第二语言的第二语言句子;基于第一特征向量、第一语言句子、第二特征向量和第二语言句子中的任意一个或任意组合,控制生成候选句子列表;从候选句子列表选择最终第二语言句子作为语音信号的翻译。
-
公开(公告)号:CN111191469B
公开(公告)日:2023-09-19
申请号:CN201911303493.5
申请日:2019-12-17
Applicant: 语联网(武汉)信息技术有限公司
Inventor: 袁建
IPC: G06F40/58 , G06F40/45 , G06F40/205 , G06F18/22
Abstract: 本发明实施例提供一种大规模语料清洗对齐方法及装置,所述方法包括:对历史稿件进行解析和分句,获得句子集合;取出所述句子集合中的任意一个句子进行语种识别,并调用与语种识别结果相对应的机器翻译引擎对所述句子进行翻译,获得所述句子对应的译文;对所述句子对应的译文和取出了所述句子的句子集合进行相似度匹配计算;若匹配到某个句子与所述句子对应的译文之间的相似度达到预设阈值,则确定匹配到的句子与所述句子为一组双语对齐语料。本发明实施例提供的大规模语料清洗对齐方法及装置,无须花费大量人力,计算复杂度低、准确率高,能够自动地对大规模语料进行清洗对齐。
-
公开(公告)号:CN109992753B
公开(公告)日:2023-09-08
申请号:CN201910222992.5
申请日:2019-03-22
Applicant: 维沃移动通信有限公司
IPC: G06F40/45 , G06F40/56 , G06F40/117
Abstract: 本发明提供一种翻译处理方法及终端设备,该方法包括:识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。这样可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。
-
公开(公告)号:CN116663572A
公开(公告)日:2023-08-29
申请号:CN202210143195.X
申请日:2022-02-16
Applicant: 腾讯科技(深圳)有限公司 , 北京交通大学
IPC: G06F40/49 , G06F40/45 , G06F40/58 , G06N3/0499 , G06N3/08
Abstract: 本申请公开了数据处理方法、装置、计算机设备及计算机可读存储介质,应用于计算机技术领域。该方法包括:获取待处理数据序列;调用数据转换模型对待处理数据序列进行处理,得到待处理数据序列中各个待处理数据对应的目标数据,该数据转换模型对应的训练样本包括源词序列以及对应的目标词序列,该数据转换模型是基于训练样本以及目标词序列中的每个目标词的对齐偏置进行训练得到的,该对齐偏置为每个目标词相对于源词序列中对应源词的偏移数据;输出各个待处理数据对应的目标数据。本申请可以应用于同步机器翻译等各种数据转换场景,能够提高数据转换的准确性。
-
公开(公告)号:CN112287693B
公开(公告)日:2023-05-12
申请号:CN202011209517.3
申请日:2020-11-03
Applicant: 营口理工学院
Abstract: 本发明公开了一种机器翻译自动后编辑方法及装置,借助自主检查单元调用任一其他翻译软件,对初处理信息进行反向翻译,反向翻译即为将该初处理信息重新翻译回初始的语言,得到反向译文;将源文件与反向译文进行比对,得到反向译文与源文件不同的单字个数,从而得到错译比Yc;之后获取到反向译文中断句错误的地方,即为断句的逗号出现错误的地方,得到断句错误处,得到断错比Dc;根据两个因素求取错评值C对应产生不同的评价信号,根据评价信号和其他因素将对应的Xq段内容信息随机发送至目标人员;目标人员对其翻译内容进行更正后得到正确译文,同时将错误处于正确译文以及对应应用环境记录成纠正信息。
-
公开(公告)号:CN108280067B
公开(公告)日:2023-04-18
申请号:CN201810162974.8
申请日:2018-02-26
Applicant: 深圳市百泰实业股份有限公司
Inventor: 李建明
Abstract: 本发明实施例公开了一种耳机翻译方法,其特征在于,应用于包括第一耳机,第二耳机和耳机收纳盒的耳机系统,所述翻译方法包括:所述第一耳机获取第一音频,为所述第一音频添加第一标识,并将带有第一标识的所述第一音频发送到所述耳机收纳盒;所述耳机收纳盒根据所述第一音频获取所述第一音频经翻译得到的第二音频,以及第一音频经语音识别后对应的第一文字和第二音频经语音识别后对应的第二文字,对所述第一文字、第二文字和第一标识进行显示;将所述第二音频发送到第二耳机进行播放。采用本发明,可提升不同种类语言之间的翻译效率。
-
-
-
-
-
-
-
-
-